Instrumental and instrumental-sung music (Dialect D)

Magyarcsanád (Čanad)

101. U Lenčice beo vrat

MZA-VT-AV-4.104_38.21–38.59

Tököl (Tukulja)

102. Radio broadcast with announciation in Hungarian: Mihály Milkovity (Mijo Milković) and tambura orchestra with accordeon

MZA-VT-AV-4.037A_00.07–18.00

103. Ore

MZA-VT-AV-4.100_26.38–28.47

104. Ketuš

MZA-VT-AV-4.100_28.52–29.17

105. Tihamér Vujicsics’s closing speech

MZA-VT-AV-4.100_30.24–31.44

Felsőszentmárton (Martinci)

106. Kud pogledam, svud je tama (t’jno)

MZA-VT-AV-4.050B_00.17–03.37

107. Pomisli se, mila mati, kad si bila mlada

MZA-VT-AV-4.050B_03.38–05.02

108. Diko moja, tvoje crno oko

MZA-VT-AV-4.050B_05.10–08.13

109. Igram kolo, kika mi se vije

MZA-VT-AV-4.050B_08.13–11.03

110. Vrapčevo (kolo)

MZA-VT-AV-4.050B_11.59–14.15

Battonya (Batanja)

111. Batanjsko momačko kolo; malo kolo

MZA-VT-AV-4.050B_14.22–16.51

112. Veliko banatsko kolo iz Batanje

MZA-VT-AV-4.050B_16.55–19.20

113. Banatsko veliko kolo

MZA-VT-AV-4.050B_21.10–23.53

Magyarcsanád (Čanad)

114. Veliko kolo iz Batanje – whistle

MZA-VT-AV-4.104_33.35–35.04

Battonya (Batanja)

115. Veliko gajdaško kolo – vocal imitation of playing the bagpipes

MZA-VT-AV-4.002B_11.29–13.47

Magyarcsanád (Čanad)

117. Vukovar je lepa varoš – whistle in thirds

ZTI_AP_8167h