Town songs, songs of known or unknown authors (Dialect D) Tököl (Tukulja) 118. Lipo ti je rano uraniti MZA-VT-AV-4.100_13.47–15.30 Battonya (Batanja) 119. Na livadi pala kiša rosulja MZA-VT-AV-4.010A_04.50–05.44 120. Po livadi pala kiša rosulja MZA-VT-AV-4.010A_05.46–06.28 121. Leti, leti, pesmo moja mila MZA-VT-AV-4.010A_06.31–07.23 122. Ehej, magla pala, biserom se pokapala uzaman MZA-VT-AV-4.010A_10.12–12.44 Dunaszekcső (Sečuj) 123. Gdi je rosa pokapala jorgovan MZA-VT-AV-4.090A_03.22–06.33 Battonya (Batanja) 124. Soko bira gde će naći mira MZA-VT-AV-4.002B_00.32–03.16 125. Oj, ti seko, preko puta MZA-VT-AV-4.002B_03.16–04.20 126. Jes’, tako mi moje vere MZA-VT-AV-4.002B_04.26–07.32 127. Moje oko garavo MZA-VT-AV-4.002B_07.37–09.54 128. Kiša pada po livadi, čija je livada? MZA-VT-AV-4.002B_09.55–11.23 129. Kaži mi, kaži, kako da te zovem MZA-VT-AV-4.050B_19.26–21.03 130. Ta ne bole cveće kad sa grane pade MZA-VT-AV-4.091B_10.50–12.50 131. Ala imaš čarne oči, daj da ih gledam ja MZA-VT-AV-4.091B_14.09–17.15 132. Zelen bagrem udara MZA-VT-AV-4.091B_17.18–19.52 Magyarcsanád (Čanad) 133.(=134.) Ugasnule oči čarne MZA-VT-AV-4.104_25.50–28.10 135. Prodaću i kravu, kupiću ti maramu MZA-VT-AV-4.104_28.10–28.45 136. Ljubio se beli golub sa golubicom ZTI_AP_8166a 137. Oj, devojko, dušo, zlaćena jabuko ZTI_AP_8166b