002. Po breigi lejče

Dialektus: A (muravidéki szlovén)
Jelzet: NM-MH 1225a
Szövegkezdet: Po bregi lejče (Föl-le futkos a dombon)
Helység: Csendlak (Tišina)
Gyűjtés éve: 1898
Gyűjtő: Vikár Béla

Megjegyzés: A Mura és a Rába közének gazdag népdalhagyománya meglep bennünket a természettel való szoros közelségével. A természeti képek a fiatalságra jellemző gondtalanságot is ábrázolják, ugyanakkor megőrzik egy teljesen a földtől függő élet lenyomatát, egy olyan életét, amely távol van a városok és a nagyvilág befolyásától. A természetközelség kifejezései közt a madármotívum a legérdekesebb: ez a motívum különféle tematikájú dalokat jellemez – a szerelmi daloktól az epikus szövegekig, sőt a katonadalokig, s a madarak utánzása bekerült a gyermekdal-hagyományba is. A csendlaki felvételeken a madármotívum a változatos dimbes-dombos világhoz kapcsolódik, amely eltér Csendlaka sík vidékétől, és ennek a környezetnek része egy elég ritka kép, a vadászé. A madár tehát a dalban szimbolikusan szembesít a valósággal, a nehéz mindennapokkal, amelyek a házasságot kötő fiatalokra várnak.

A dallam variációját 1953-ban jegyezte le Kerényi György a Vas megyei Felsőszölnökön.

A dallam sorszáma a nyomtatott gyűjteményben: 3.

Kotta

Szöveg

Po bregi lejče, po bregi lejče
edna žuta žunica,
ledraleluja,
ledraleluja,
edna žuta žunica.

Za njou mi hodi, za njou mi hodi
eden mladi jagriček,
ledraleluja,
ledraleluja,
eden mladi jagriček.

Ne srelaj mené, ne strelaj mené,
jaz te hočem povučit,
ledraleluja,
ledraleluja,
kak se moreš oženit.

Staro babo si ne vzemi,
ona puna krejganja,
ledraleluja,
ledraleluja,
ona puna krejganja.

Mlado vdovo si ne vzemi,
ona puna joukanja,
ledraleluja,
ledraleluja,
ona puna joukanja.

Le deklino, le deklino.
ona puna veseljá,
ledraleluja,
ledraleluja,
ona puna veseljá.

Kézirat

Po bregi lejče – szöveg kézirata
3. Po bregi lejče – szöveg kézirata